• [

    平面知識

    ]

    平面設計師教程:文字處理與設計

    第一節:字庫及其字體實際運用介紹
    重點:字庫及其文字分類、文字襯線、畫面風格與字體選擇、文字使用法規
    出自:中國教程網  作者:張賢

    字庫分類比較多,而我們常用的是方正字庫與漢鼎字庫。而微軟公司的微軟字庫也迅速的發展,在時尚的雜志或者海報中設計師們運用雅黑的也普遍比較多。下面我們來詳細講解下常用字體的分類:

    宋體

    推薦指數*

    宋體也稱印刷體,一般出現在報紙、雜志、小說正文。比較權威、正統的雜志用宋體較多。

    在商業設計中,宋體運用的是非常少的。

    因為宋體筆劃比較細,難以識別,所以在海報,畫冊類中運用的也比較少。

    楷體

    推薦指數** 楷體一般用于書籍的前言與圖片的注解部分。

    楷體的傳統韻律比較強,所以在傳統類的設計對象中運用的非常廣,但是楷體是不會作為主標題的文字選擇。

    在副標題和廣告(產品)解說(說明)部分運用的比較多。

    黑體

    推薦指數* 黑體筆畫很均勻并且撇撩筆畫不尖,使人易于閱讀。由于其醒目的特點,常用于標題,導語,標志等等。當然常見的標題、導語采用的是方正字庫里的粗黑,大黑,中黑,而不是我們WINDOWS里自帶的黑體,如果從設計的純角度來講,黑體運用的也是非常少的。

    方正細黑

    方正細等線

    推薦指數*** 方正細黑與方正細等線比較相似,只是方正細等線比方正細黑還要細,常用于時尚雜志的正文,方正細黑與方正細等線筆畫橫平豎直、結構醒目嚴密、便于閱讀,所以時尚雜志中比較常見,當然,這一類字體不適宜在報廣(報紙廣告)的文字選擇,因為報廣印刷粗糙,細黑幾乎無法識別,但是在印刷精美的一些時尚雜志中,細黑與細等線會表現的非常精美。

    方正報宋

    推薦指數*** 方正報宋的外形比宋體要“方”、端正,不失時代氣息也極具傳統味道。

    所以方正報宋和方正宋一簡體也常用出現在一些時尚雜志的正文中。

    以上兩種字體比較適合和銅版紙,啞粉紙,道林紙配合使用。

    微軟雅黑

    推薦指數*** 微軟雅黑是美國微軟公司委托中國方正集團設計的一款全面支持Clear Type技術字體。微軟雅黑是隨著簡體中文版Windows Vista一起發布的字體。微軟雅黑的審美要比黑體的高雅很多。在海報與網站圖標中運用比較多,不適合做正文和標題的選擇,比較適合副標題文字的選擇。







    畫面分析:我們可看見兩張圖中,主標題到副標題筆畫是由粗到細,字號是由大到小。畫面中文字的層次感非常強烈。第一張中,微軟雅黑使地產畫面的尊貴感和品位感凸顯出來:第二張中,黑體與英文的搭配使用使得畫面的現代感與國際感比較強烈。



    畫面分析:畫面中繁體是創藝繁線體,繁體的使用配合外國人的頭像使得國際感,現代感比較強烈。為什么這樣說呢?我們經常會看到很多港、澳、臺地區的雜志和電影,香港的官方文字多采用繁體和英文,如果我們把這種感覺帶到畫面中去,相信畫面的國際感會比較明顯。當然這只是從純文字的角度去談論這個問題。使用繁體的時候,我們還必須遵守我國的相關法律規定,如下:

    《國家通用語言文字法》第十七條規定:“本章有關規定中有下列情形的,可以保留或使用繁體字、異體字:(一)文物古跡;(二)姓氏中的異體字;(三)書法、篆刻等藝術作品;(四)題詞和招牌的手書字;(五)出版、教學、研究中需要使用的;(六)經國務院有關部門批準的特殊情況!边@條規定,適應我國現階段文字應用的需要,較好地體現了語言文字主體化與多樣化的關系。

    漢字規范化是一個漸進的過程。國家推行規范漢字,并不是要廢止或者消滅繁體字、異體字,也不是要求在所有場合都不能使用繁體字、異體字,而是把繁體字、異體字的使用**在一定的范圍以內。這是我國繁、簡字使用的一貫政策!秶彝ㄓ谜Z言文字法》的制定,使這一政策法制化。

    規定上述除外條款,符合實事求是的思想路線。文物古跡是我們的祖先留下來的,代表著古老燦爛的中華文化,是古代人民群眾勞動和智慧的結晶,我們必須加以保護,當然也包括保護它上面所負載的文字。姓氏是歷史形成的,受法律保護,改革文字也不能隨便更改人家的姓氏,所以我國50年代發布《第一批異體字整理表》時就明確規定“停止使用的異體字中,有用作姓氏的,在報刊圖書中可以保留原字,不加變更”。書法、篆刻等作為藝術作品,是中華民族傳統文化的一個組成部分,具有陶冶情操、愉悅身心的審美功能,我們提倡書法家、篆刻家在繼承前人的基礎上使用規范漢字進行創作,以無愧于我們這個偉大的新時代,但他們寫繁還是寫簡有自己的自由,只能悉聽尊便。整理、出版古代典籍,課堂教學、學術研究以及發表關于古代歷史文化方面的學術著述、編寫語言工具等必須使用繁體字、異體字的,自然也應當允許保留或使用繁體字、異體字。此外,還有某些特殊情況,比如依法影印、拷貝的****************、香港、澳門地區以及海外其他地區出版的中文報刊、圖書、音像制品等出版物,比如專門向海外使用繁體字的地區發行的出版物以及對外宣傳需要的其他情形和場合等等,經國務院有關部門批準,也可以保留或使用繁體字、異體字。上述政策規定和要求,散見于以往發布的語言文字法規、規章、管理辦法和相應的規范標準中,這次制定《國家通用語言文字法》以法律的形式把它們確定下來,有利于從總體上把握相關政策。

    關于題詞和招牌中的手書字的政策,這里需要特別談一談。題詞和招牌主要見于公共場所。公共場所是漢字規范化工作的一個領域,抓好這個領域的用字,必將對提高社會成員語言文字規范意識和全社會語言文字應用的規范化水平產生良好的影響。**中央**局**、國務院副總理**同志,在1997年底召開的全國語言文字工作會議上發表的書面講話中明確指出:“所有公共場所的標牌、宣傳標語和廣告、霓虹燈必須用語正確、文字規范、字形完整;其中手書字提倡寫規范字,但中國文字也是一種書法藝術,不必苛求。手書的店名凡使用繁體字的,應當在明顯的位置再配放用規范字標注的店名,以便公眾識別。”李崗清同志的這一指示,體現了國家對城市公共場所手書字的管理即“堅持方向”又“把握政策”的原則。

    如何理解這段話呢?首先,在堅持漢字簡化方向的前提下,我們應當充分看到推行簡化字的成績。40多年來,簡化字在全國范圍內順利推行,今天已成為國家通用的文字和社會用字的主流。一個占世界五分之一人口的國家,在這么短的時期內成功地進行這樣一項重大的文字改革,是件很不簡單的事情。所以,要充分認識這項工作所取得的巨大成就。其次,要看到允許使用繁體字的范圍非常有限,管理中要切實把握好政策。當前文字應用的主要領域,如出版印刷用字、影視屏幕用字、ZF公文用字和學校的教育教學用字等都是使用規范字,街頭招牌中的印刷體也是規范字,從這角度看,對街頭招牌中的手書字適當放寬點要求無礙推行規范漢字的主流和大局,相反,更便于公共場所用字的具體管理和實際操作。現行《城市社會用字管理工作評估指導標準(試行)》規定:“手書字提倡寫規范字。手書的招牌凡使用了繁體字的,必須在明顯的位置上再配放規范字的標牌。已經改為規范字的不得恢復使用繁體字!边@樣規定,既堅持了漢字簡化的方向,又體現了手書字管理的現行政策。中國的漢字源遠流長,漢字規范化工作并不能一蹴而就,而是需要有一個漸進的過程。目前我國還有不少寫繁體字的長者,他們從小養成了使用繁體字的習慣,熟悉簡化字有一個過程是可以理解的。所以,對本法關于繁體字、異體字在特殊情形下允許保留或使用的規定,我們一定要強化法律、政策觀念,認真貫徹執行。

    近幾年,因部分廣告公司不了解使用繁體字相關規定而受到處罰,不甚枚舉,因此設計師在創作過程中也得熟知相應的法律法規。




    -

    噜噜噜狠狠夜夜躁精品